نحو إتقان الكتابة العلمية باللغة العربية
اللغة هوية الأمة، وأعظم مقومات وجودها، ووطنها الروحي، والأمم الحية تحافظ على لغاتها حفاظها على أوطانها، والعلاقة بين مكانة الأمة ومكانة لغتها وثيقة جداً، فاللغة هي الأمة.
إن السعي لإتقان العربية لا يعني أبداً التخلي عن تعلم اللغات الأجنبية الحية، بل من المهم جداً أن يتقن العالم العربي لغة أجنبية واحدة على الأقل، هذا ما يفعله علماء البلاد المتقدمة، والأحرى أن يفعله علماؤنا.
وليس مقبولاً أن يسعى العربي لإتقان لغة أجنبية، فيبذل في سبيل ذلك كل جهد ممكن، وأن يهمل في الوقت نفسه لغته العربية! ليس مقبولاً أن يأخذ بالحزم في تعلم الإنكليزية ـ مثلاً ـ وبالتضييع في تعلم اللغة العربية.
ترى أحدهم إذا خالف قاعدة وأخطأ التعبير بالإنكليزية، ونبه على ذلك، أبدى أسفه وعبَّر عن احترامه وخضوعه للقاعدة، أما إذا نبه على خطأ بالعربية وقع فيه فهو ـ في الأغلب ـ لا يبدي أسفه! وقد يقول: أنا لا أحسن العربية، وقد يستدل بالقاعدة الباطلة (خطأ شائع خير من صواب ضائع).
إن تقاعس الكثيرين عن استدراك ما ينقصهم من معلومات في العربية ـ إضافة إلى عقدة الشعور بالدونية إزاء الغرب، التي تعانيها نسبة غير ضئيلة من العرب ـ هو سبب الظاهرة الخطيرة الواسعة الانتشار: التسييب اللغوي، بل أكاد أقول: (الإباحية اللغوية!)، وهذا ما يرمي إليه أعداء العروبة.
إن السعي لإتقان العربية لا يعني أبداً التخلي عن تعلم اللغات الأجنبية الحية، بل من المهم جداً أن يتقن العالم العربي لغة أجنبية واحدة على الأقل، هذا ما يفعله علماء البلاد المتقدمة، والأحرى أن يفعله علماؤنا.
وليس مقبولاً أن يسعى العربي لإتقان لغة أجنبية، فيبذل في سبيل ذلك كل جهد ممكن، وأن يهمل في الوقت نفسه لغته العربية! ليس مقبولاً أن يأخذ بالحزم في تعلم الإنكليزية ـ مثلاً ـ وبالتضييع في تعلم اللغة العربية.
ترى أحدهم إذا خالف قاعدة وأخطأ التعبير بالإنكليزية، ونبه على ذلك، أبدى أسفه وعبَّر عن احترامه وخضوعه للقاعدة، أما إذا نبه على خطأ بالعربية وقع فيه فهو ـ في الأغلب ـ لا يبدي أسفه! وقد يقول: أنا لا أحسن العربية، وقد يستدل بالقاعدة الباطلة (خطأ شائع خير من صواب ضائع).
إن تقاعس الكثيرين عن استدراك ما ينقصهم من معلومات في العربية ـ إضافة إلى عقدة الشعور بالدونية إزاء الغرب، التي تعانيها نسبة غير ضئيلة من العرب ـ هو سبب الظاهرة الخطيرة الواسعة الانتشار: التسييب اللغوي، بل أكاد أقول: (الإباحية اللغوية!)، وهذا ما يرمي إليه أعداء العروبة.
الفن | لغة عربية |
الناشر | مجمع اللغة العربية بدمشق |
عنوان الناشر | دمشق |
سنة النشر | 1430هـ 2009م |
رقم الطبعة | الأولى |
لون الورق | أبيض |
قياس الورق | 17 × 24 |
عدد الصفحات | 296 صفحة |
نوع التجليد | غلاف |
تصنيف ديوي |
تحميل
كلمات مفتاحية
روابط مفيدة
Écrit par Maki al-Hasani
Vers la maîtrise de l'écriture scientifique en arabe
l'identité linguistique de la nation, et les éléments les plus importants de l'existence, la patrie spirituelle, et les organismes-Unis de maintenir leurs langues entretien d'une maison, et la relation entre l'état de la nation et le statut de la langue et très proche, est la langue de la nation.
La quête de maîtriser la langue arabe ne veut pas dire ne jamais renoncer à l'apprentissage des langues étrangères, de vie, mais il est très important que le monde arabe, maîtrise d'une langue étrangère, au moins, c'est ce que font les scientifiques, les pays développés, plutôt, de faire nos scientifiques.
Il n'est pas acceptable de chercher à maîtriser la langue arabes des Affaires étrangères, et vendus à pour que tous les efforts possibles, et en même temps, ignorer la langue arabe! Il n'est pas acceptable de prendre les paquets pour apprendre l'anglais, par exemple, Baltadhaie dans l'apprentissage de la langue arabe.
Voir si quelqu'un viole la règle selon laquelle une erreur d'expression en anglais, et a attiré l'attention à cela, il a regretté et a exprimé son respect et soumis à la règle, mais a averti si l'erreur s'est produite alors que l'arabe est souvent pas de regrets! Peut dire: je ne suis pas le meilleur en arabe, al-Qaïda a été déduite de faux (erreur commune est de mieux qu'un droit a perdu).
L'échec de beaucoup de réparation pour ce qui leur manque d'information en arabe, en plus à un sentiment de complexe d'infériorité envers l'Occident, qui a connu une faible proportion de non-arabe est la raison pour laquelle le phénomène très répandu: l'abandon de la langue, mais je dirais: (! Langue pornographiques), Et c'est ce visant à les ennemis de l'arabisme.ا